
viviONは、2026年3月11日、翻訳サービス『みんなで翻訳』において、出版社から販売されるコミック作品の翻訳版販売を開始すると発表した。世界的に絶大な人気を誇る『キャプテン翼』を含む約50作品の翻訳版を、『comipo』などviviONグループが運営するサービスで販売を開始する。
『みんなで翻訳』は、世界中にマンガ・音声作品を届けたいクリエイターと翻訳者をつなぎ、良質な翻訳作品を世界に届けるサービス。現在、英語圏のみならず、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語など全13言語に対応する。
最大の特徴は、登録翻訳者が作品への深い理解と情熱を持つ「ネイティブのファン」であるという点だ。単なる記号的な置換ではない、ファンならではの視点で作品の熱量やニュアンスを汲み取った高品質な翻訳を実現している。さらに、翻訳者自身が作品の「インフルエンサー」となり、自身のSNSや各国のコミュニティを通して原作の魅力を発信する役割も担い、現地のファンコミュニティへ直接魅力を届けることを可能とする。
『みんなで翻訳』は、サービス開始から4年で国内最大級の翻訳コミュニティへと成長しており、登録翻訳者数は89か国3万1,700人(2/17時点)、累計翻訳作品数は5万4,965作品、総売上高は約3.7億円を突破したという。
『キャプテン翼』原作者の高橋陽一氏は「翼たちの物語がこうした形で翻訳され、多言語で世界中の方々の手元に届くようになったことを大変嬉しく思います。『みんなで翻訳』を通じて、日本の漫画が世界へ羽ばたき、より多くの方に楽しんでもらえればと思います」とコメントしている。
今後も同社は複数の出版社との連携を一層強化し、ラインナップのさらなる拡充を予定している。作品が生まれた瞬間に、世界中のファンが自国語で楽しめる未来の実現に向け、出版社やクリエイターと共にグローバル展開を一層力強く推進する、としている。
会社情報
- 会社名
- 株式会社viviON
- 設立
- 2021年10月
- 代表者
- 代表取締役 明石 耕作