Algomatic、ゲーム特化翻訳サービス「DMM GAME翻訳」でオーツーの新作『THE GENERAL SAGA』を英語・中国語に翻訳

Algomaticが提供する、独自の翻訳AIを活用したゲーム特化翻訳サービス『DMM GAME翻訳』が、オーツーに採用され、同社の向けゲーム『THE GENERAL SAGA』を、英語・中国語(簡体字)の二か国語に翻訳した。翻訳にかかるコストを想定の1/5に抑えつつ、期間の短縮も実現している。

■『DMM GAME翻訳』とは

『DMM GAME翻訳』は、独自のAI翻訳エンジンと翻訳家の協働により、キャラクターの口調や舞台設定に忠実な翻訳を提供する、ゲーム向け翻訳サービス。高品質な翻訳(130言語対応)を、最短1営業日、かつ1文字2円からの低単価で提供している点が評価され、2024年8月のサービスリリースから約4カ月間で翻訳作品数は50タイトルを突破している。

■『DMM GAME翻訳』採用の背景

オーツーは、オリジナルゲームレーベル『peakvox』を通じ、日本だけでなく海外にもゲームを展開してきた。しかし、ゲーム翻訳はキャラクターの口調や舞台設定を踏まえた翻訳を行う必要があるため、翻訳作業には膨大なコストや時間がかかる。また、ゲームリリースまでの限られた期間の中で翻訳作業も行わなければならず、開発にかけるリソースに影響することも。

オーツーの最新作『THE GENERAL SAGA』の開発においても同様の課題に直面していたところ、『DMM GAME翻訳』の品質・価格・速度の三点が評価され、採用に至った。

■株式会社オーツー 開発1部 執行役員 越田健一氏のコメント

今回のゲーム『THE GENERAL SAGA』では、クロニクル(年代記)を題材にするにあたり、翻訳量が多くなり、翻訳期間もそれ相応にかかる見込みでした。しかし、DMM GAME翻訳によってコストが想定の1/5ほどに抑えられたうえ、発注から1~2日にも関わらずリテイク不要の完成度で納品頂き、非常に満足しています。

納期が早かったため、その分開発に充てられるようになり、ゲーム品質向上にも大いに貢献していただきました。

今回は英語、中国語(簡体字)のみの翻訳でしたが、今後は『DMM GAME翻訳』を活用しながら、ヨーロッパにも翻訳を展開できればと考えています。

株式会社オーツー
https://www.otwo.jp/

会社情報

会社名
株式会社オーツー
設立
1991年10月
代表者
代表取締役社長 宇野 高弘
企業データを見る