
バンダイ カード事業部は、現在開発中である「デジモンカードゲーム」のスマートフォン向けアプリゲーム「デジモンアリシオン」について楽曲PVを公開した。
本PVの中ではNIJISANJI EN所属の人気VTuber、エナー・アールウェットさんが歌う「FIREBIRD GIRLS (JPN ver.)」が初披露されている。この楽曲では、詩人Chris Mosdellさんが書きおろした英語詞を元に、共にシンガーソングライターであるKaren YamaguchiさんとFoiさんに日本語版“JPN ver."と中国語版“CHN ver."の歌詞をそれぞれ提供している。
さらに、PVの中ではこれまで明かされていなかった未知なるキャラクターの姿なども垣間見ることができる。
楽曲情報
タイトル:
[英語] FIREBIRD GIRLS
[日本語] FIREBIRD GIRLS (JPN ver.)
[中国語] FIREBIRD GIRLS (CHN ver.)
作詞:Chris Mosdell
作曲:夢見クジラ
編曲:夢見クジラ & 大沢圭一
日本語訳詞:Karen Yamaguchi
中国語訳詞:Foi
■エナー・アールウェットさんからのコメント

この度は「デジモンアリシオン」という素敵な作品にご一緒できること、大変光栄に、そして心から嬉しく思っています!
幼い頃からテレビでデジモンを観ていたので、懐かしさもありつつ、このような企画に関われたことが本当に夢のようです!
モバイルゲームを実際にプレイしてみるのもとても楽しみです。みんなに、そして特にデジモンの長年のファンの皆さんにも楽しんでもらえたら嬉しいです!!!
そして、主題歌の制作を担当してくださった方々には、感謝の気持ちでいっぱいです。デモを聴いた瞬間、「これは絶対に歌っていて気持ちいいだろうな」と直感しました。
中国語と日本語で歌うことにはとても緊張しましたが、どちらも私にとって大切な文化なので、その2つの言語、そして英語でも歌わせていただけたことを、本当に光栄に思っています!
とても楽しくて、心に残るような素敵な時間を過ごしながら、この作品に関わらせていただきました。
皆さんにもその楽しさが伝わるといいなと思っています!
<原文>
I’m so excited and honored to be part of this collaboration with the amazing project “DIGIMON ALYSION”!
I grew up watching Digimon on TV - so there’s a fun mix of nostalgia and disbelief that I get to be involved in this project now !! I’m really looking forward to trying out the mobile game myself, and I hope all of you, especially longtime Digimon fans will enjoy it just as much !!!
Big thank you to the amazing team behind the opening song~ From the moment I heard the melody, I knew it was going to be a blast to sing. Even though I was super duper nervous about singing in Chinese and Japanese, I’m incredibly grateful I had the opportunity to sing in both (and English too!), since these cultures are such a big part of my life.
It’s been such a fun and meaningful journey working on this, and I hope you’ll enjoy it as much as we enjoyed creating it !!
(C)本郷あきよし・フジテレビ・東映アニメーション (C)本郷あきよし・東映アニメーション
(C)ANYCOLOR, Inc.
会社情報
- 会社名
- 株式会社バンダイ
- 設立
- 1950年7月
- 代表者
- 代表取締役社長 竹中 一博
- 決算期
- 3月
- 直近業績
- 売上高1491億5500万円、営業利益122億4100万円、経常利益134億4600万円、最終利益99億4700万円(2023年3月期)